316e
καὶ νομίζουσιν εἶναι;
Ἑταῖρος:
ναί.
Σωκράτης:
ἰατρικὰ ἄρα καὶ ἰατρικοὶ νόμοι ταῦτα τὰ συγγράμματα ἐστὶν τὰ τῶν ἰατρῶν.
Ἑταῖρος:
ἰατρικὰ μέντοι.
Σωκράτης:
ἆρ' οὖν καὶ τὰ γεωργικὰ συγγράμματα γεωργικοὶ νόμοι εἰσίν;
Ἑταῖρος:
ναί.
Σωκράτης:
τίνων οὖν ἐστιν τὰ περὶ κήπων ἐργασίας συγγράμματα καὶ νόμιμα;
Ἑταῖρος:
κηπουρῶν.
Σωκράτης:
κηπουρικοὶ ἄρα νόμοι ἡμῖν εἰσιν οὗτοι.
Ἑταῖρος:
ναί.
Σωκράτης:
τῶν ἐπισταμένων κήπων ἄρχειν;
Ἑταῖρος:
πῶς δ' οὔ;
Σωκράτης:
ἐπίστανται δ' οἱ κηπουροί.
Ἑταῖρος:
ναί.
Σωκράτης:
τίνων δὲ τὰ περὶ ὄψου σκευασίας συγγράμματά τε καὶ νόμιμα;
Ἑταῖρος:
μαγείρων.
Σωκράτης:
μαγειρικοὶ ἄρα οὗτοι νόμοι εἰσί;
Ἑταῖρος:
μαγειρικοί.
Σωκράτης:
τῶν ἐπισταμένων, ὡς
316e
write what they accept as real?
Companion:
Yes.
Socrates:
Then these treatises of the doctors are medical, and medical laws.
Companion:
Medical, to be sure.
Socrates:
And are agricultural treatises likewise agricultural laws?
Companion:
Yes.
Socrates:
And whose are the treatises and accepted rules about garden-work?
Companion:
Gardeners'.
Socrates:
So these are our gardening laws.
Companion:
Yes.
Socrates:
Of people who know how to control gardens?
Companion:
Certainly.
Socrates:
And it is the gardeners who know.
Companion:
Yes.
Socrates:
And whose are the treatises and accepted rules about the confection of tasty dishes?
Companion:
Cooks'.
Socrates:
Then there are laws of cookery?
Companion:
Of cookery.
Socrates:
Of people who know, it would seem, how to control the confection of tasty dishes?