249d
οὗτός σοι ὁ λόγος, ὦ Μενέξενε, Ἀσπασίας τῆς Μιλησίας ἐστίν.
Μενέξενος:
νὴ Δία, ὦ Σώκρατες, μακαρίαν γε λέγεις τὴν Ἀσπασίαν, εἰ γυνὴ οὖσα τοιούτους λόγους οἵα τ' ἐστὶ συντιθέναι.
Σωκράτης:
ἀλλ' εἰ μὴ πιστεύεις, ἀκολούθει μετ' ἐμοῦ, καὶ ἀκούσῃ αὐτῆς λεγούσης.
Μενέξενος:
πολλάκις, ὦ Σώκρατες, ἐγὼ ἐντετύχηκα Ἀσπασίᾳ, καὶ οἶδα οἵα ἐστίν.
Σωκράτης:
τί οὖν; οὐκ ἄγασαι αὐτὴν καὶ νῦν χάριν ἔχεις τοῦ λόγου αὐτῇ;
Μενέξενος:
καὶ πολλήν γε, ὦ Σώκρατες, ἐγὼ χάριν ἔχω τούτου
249d
the Milesian.
Menexenus:
And by Zeus, Socrates, Aspasia, by your account, deserves to be congratulated if she is really capable of composing a speech like that, woman though she is.
Socrates:
Nay, then, if you are incredulous, come along with me and listen to a speech from her own lips.
Menexenus:
I have met with Aspasia many a time, Socrates, and I know well what she is like.
Socrates:
Well, then, don't you admire her, and are you not grateful to her now for her oration?
Menexenus:
Yes, I am exceedingly grateful, Socrates, for the oration