τί δ' ὅταν εἷς ὢν ἀνὴρ οἰκίαν διοικῇ ὀρθῶς, τί ὄνομα τούτῳ ἐστίν; οὐκ οἰκονόμος τε καὶ δεσπότης;
πότερον οὖν καὶ οὗτος δικαιοσύνῃ εὖ ἂν τὴν οἰκίαν διοικοῖ ἢ κἄλλῃ τινὶ τέχνῃ;
ἔστιν ἄρα ταὐτόν, ὡς ἔοικε, βασιλεύς, τύραννος, πολιτικός, οἰκονόμος, δεσπότης, σώφρων, δίκαιος. καὶ μία τέχνη ἐστὶν βασιλική, τυραννική, πολιτική, δεσποτική, οἰκονομική, δικαιοσύνη, σωφροσύνη.
φαίνεται, ἔφη, οὕτως.
Again, when a man singly governs a house aright, what is he called? Is he not a house-manager and master?
Then would he also govern his house well by justice, or by some other art?
Hence they are all the same, it seems,—king, despot, statesman, house-manager, master, and the temperate man and the just man; and it is all one art,—the kingly, the despotic, the statesman's, the master's, the house-manager's, and justice and temperance.
It is so, apparently, he said.